正义党新年庆祝横幅“中国新年”改为“中国新年”

人民正义党瓜拉尔冷岳区的农历新年贺旗将“中国新年”误译为“中国新年”。

它是中国新年还是中国新年?马·宗庆·达图·张成文酋长今天在脸书上上传了一张照片。这是人民正义党瓜拉尔冷岳区议会县挂的一面旗帜,祝贺各界迎接2018年农历新年。

横幅上的马来语祝贺信息没有错,但附带的中文文本是“中国新年”,成为一个亮点。

据了解,相关单位可能使用了在线翻译软件,错误地将“塔乌纳巴奇纳”输入为“塔乌纳巴奇纳”,并附加了060个字母的“h”英语福利彩票。因此,“中国新年”的本义以微弱优势变成了“中国新年”。

——广告——横幅上有正义党精神领袖拿督斯里安瓦尔、党主席拿督斯里范阿兹沙尔及其夫人、代理主席兼雪州部长拿督斯里阿兹敏阿里等人的肖像。

-Advertisement-不过,贴文里没有提及这条横幅所挂地点。-广告-然而,帖子没有提到横幅悬挂的地方。

网民们批评这一“低级错误”是“可耻的”,甚至称之为“西北的滑稽”。

发表评论